¿Cómo mejorar la calidad de la traducción con GTranslate?

Cuando las personas dicen "servicios de traducción", generalmente implican los servicios provistos por traductores profesionales. Por ejemplo, cuando dicen "traducción profesional de sitios web", quieren decir que un traductor va a traducir el contenido del sitio web a un idioma manualmente. Los traductores suelen realizar traducciones en 1 o 2 idiomas. A veces, si tiene la suerte, también obtendrá una traducción a varios idiomas. Pero nunca en una docena de idiomas.

Por lo tanto, si desea traducir un sitio web a, por ejemplo, los idiomas de 20, es posible que deba contratar traductores de 5-6 si no más. ¿Te va a costar mucho dinero? ¡Definitivamente lo es!

Gracias a la tecnología, existen herramientas de traducción automática en la web que puede utilizar para traducir casi cualquier cosa publicada en cualquier lugar. Sin embargo, las herramientas de traducción automática no siempre son perfectas. Si bien la traducción automática continúa mejorando día a día, aún no puede alcanzar niveles perfectos de precisión y también carece de una sensación natural. Entonces, ¿reemplazará la traducción natural algún día? Tiene todas las posibilidades de hacerlo.

Por ahora, necesita encontrar la mejor herramienta de traducción automática para traducir su sitio web. GTranslate puede ser un ajuste perfecto porque:

  • Proporciona una traducción instantánea del sitio web.
  • Proporciona una entrega rápida de páginas traducidas a través de URLs amigables para motores de búsqueda
  • Ayuda a aumentar el tráfico del sitio web.

¿Qué pasa con la calidad?

Como se mencionó anteriormente, incluso la Traducción Neural provista por grandes compañías como Google todavía no es perfecta. Por lo tanto, si desea una traducción perfecta de su sitio web, pero también quiere evitar el ajetreo de contratar a más de una docena de traductores para el trabajo, puede optar por el servicio de traducción profesional de GTranslate.

GTranslate combina la traducción automática con el servicio de edición posterior que proporciona los mejores textos traducidos como resultado.

¡Es así de simple!

Así que básicamente tienes dos opciones aquí:

  • Contrate a un profesional para traducir el sitio web del idioma original al idioma extranjero preferido.
  • Asigne una tarea a un hablante nativo para revisar la traducción automática que GTranslate le ha proporcionado.

Así es como funciona:

En primer lugar, debes visitar Cotización de traducción de sitio web Página y rellene todos los campos requeridos.

Website Translation Quote

Esto tomará solo unos minutos. Sólo hay unos pocos campos para rellenar.

Si no está seguro de qué rellenar los campos de traducción, traducción y servicio, tenemos los botones de AYUDA para ayudarlo. Simplemente haga clic en los botones o póngase en contacto con nuestro equipo de soporte.

Como ya se mencionó, con el servicio de traducción de sitios web GTranslate tiene dos opciones:

  • traducción profesionalo
  • traducción automática + corrección de pruebas por un hablante nativo

Con la traducción profesional, tendrá todo el contenido mencionado traducido del idioma original al idioma preferido. Con la traducción automática y la revisión, le proporcionaremos un hablante nativo que revisará su contenido traducido automáticamente y hará las correcciones.

Ambos son buenos para mejorar la calidad de la traducción y comunicarse mejor con su audiencia internacional.

Tenga en cuenta que un traductor profesional traducirá el contenido de su sitio web. Hacemos esto para asegurar la coherencia entre los estilos de texto y la escritura. No dividimos el contenido de su sitio web en partes más pequeñas. Nos aseguraremos de que fluya sin problemas y haga que su mensaje sea comprensible y fácil de digerir.

Después de completar todos los campos requeridos y presionar OBTENER UNA CITA INSTANTÁNEA, GTranslate Website Translator rastreará todas sus páginas para encontrar y analizar su contenido original.

Como resultado, recibirás algo como esto:

Website Translation Quote Example

Aquí tiene todas las páginas en las que GTranslate ha rastreado y encontrado contenido, el número de textos únicos por página, el número total de palabras por página y el precio por página.

Como habrán notado, hemos mencionado texto ÚNICO; así, si aparece algún texto en la página A y en la página B, ¡se contaría una vez!

Aquí también puede desmarcar todas las páginas que no desea cubrir por este servicio. Y el sistema recalculará la cotización.

Ahora puede PAGAR LA FACTURA, y nos pondremos en contacto con usted con los detalles exactos de cuándo se llevará a cabo la tarea.

También puede DESCARGAR INFORME DETALLADO, donde puede ver todos los textos únicos por página y el resumen de la cita:

Website Translation Quote Example Totals

El proceso de traducción del idioma original o la revisión y modificación de un contenido traducido automáticamente se organiza a través del Editor en contexto de GTranslate. El In-Context Editor le permite traducir el contenido del sitio web y cambiar los elementos visuales directamente en el editor. No tiene que copiar y pegar el texto y enviarlo para su traducción. No tiene que usar ninguna herramienta o plataforma externa para transportar sus textos. La traducción se hará justo delante de sus ojos. Sin esfuerzo!

Por lo tanto, si opta por el servicio principal de GTranslate, que es la traducción automática de sitios web, también puede elegir entre la traducción profesional y la revisión por un hablante nativo.

Asegúrese de leer nuestros Términos del Servicio de traducción profesional de sitios web y póngase en contacto con nosotros a través de Live Chat si tiene alguna pregunta.

Feliz GTranslating!

Prueba GTranslate con una prueba gratuita de 15 días