Blog

Proceso de traducción del sitio web en 9 pasos y cuánto cuesta

La dolorosa verdad ya ha sido reconocida.

Los sitios web monolingües no le permiten hablar con sus compradores extranjeros en su idioma nativo.

No le permiten competir por la clasificación de motores de búsqueda en varios idiomas.

Estás harto de las limitaciones de tu sitio web monolingüe y quieres que sea multilingüe.

Ahora bien, ¿por dónde empezar? Cómo identificar sus principales mercados y, en consecuencia, los idiomas a los que debe apuntar.

Leer más...

El contador de palabras que necesitas al traducir un sitio web

¿Busca una herramienta confiable para descubrir cuántas palabras tiene en su sitio web, o tal vez solo en una página específica?

Primero comprendamos para qué lo necesita.

Si bien es posible que necesite un contador de palabras por varias razones, uno de los escenarios más comunes cuando lo necesitará es cuando traduzca su sitio web.

¿Por qué? Es simple: al igual que a los vendedores se les paga según las ofertas que cierran, a los traductores se les paga según la cantidad de palabras o páginas que traducen.

Hay varias herramientas en línea que puede usar para encontrar la cantidad de palabras que tiene su sitio web, y algunas de ellas son de agencias de traducción e incluso herramientas de traducción automática.

Leer más...

GTranslate se hizo cargo de la gestión de Google Language Translator. ¿Que esperar?

A todos los usuarios de Google Language Translator: ¡Bienvenido a GTranslate!

Como fundador de Google Language Translator Rob Myrick anunció Hace casi una semana, Google Language Translator ahora es parte de la familia GTranslate. Antes de hablar sobre lo que esto significa básicamente para usted, describamos brevemente cuáles son las diferencias fundamentales y las similitudes de dos complementos.

Traductor de Google y GTranslate

Ambos son complementos multilingües que ayudan a hacer que sus sitios web sean multilingües instantáneamente y ambos son fáciles de instalar y usar.

Google Language Translator funciona como el plan gratuito de GTranslate. Ambos proporcionan la traducción al vuelo de su sitio web a través de la traducción automática de Google: el sitio web se traduce solo cuando su visitante selecciona un idioma. La única diferencia aquí radica en el diseño y las opciones predeterminadas para publicar los selectores de idioma en su sitio web.

Leer más...

¿Cómo mejorar la calidad de la traducción con GTranslate?

Cuando las personas dicen "servicios de traducción", generalmente implican los servicios provistos por traductores profesionales. Por ejemplo, cuando dicen "traducción profesional de sitios web", quieren decir que un traductor va a traducir el contenido del sitio web a un idioma manualmente. Los traductores suelen realizar traducciones en 1 o 2 idiomas. A veces, si tiene la suerte, también obtendrá una traducción a varios idiomas. Pero nunca en una docena de idiomas.

Por lo tanto, si desea traducir un sitio web a, por ejemplo, los idiomas de 20, es posible que deba contratar traductores de 5-6 si no más. ¿Te va a costar mucho dinero? ¡Definitivamente lo es!

Leer más...

Prueba GTranslate con una prueba gratuita de 15 días