La calidad de la traducción mejoró con las traducciones neuronales

La calidad de la traducción mejoró con las traducciones neuronales

Humanos vs AI

Hoy anunciamos una nueva era de calidad de traducción automática.

Los últimos logros de investigación en AI permitieron crear una nueva tecnología basada en redes neuronales artificiales que aprende de millones de ejemplos y produce traducciones de calidad casi perfecta.

En comparación con los algoritmos estadísticos de traducción automática utilizados por Google, las traducciones neuronales reducen la tasa de error por 80% que hacen que la calidad sea comparable a los traductores humanos. Por ejemplo calidad de traducción estadística para español a inglés clasificado en 6 de 10, con 10 siendo una traducción perfecta. Los traductores humanos generalmente se encuentran en 8.5 y las nuevas traducciones neuronales de 8.3.

Al agregar este gran logro en la calidad de la traducción en nuestro producto, estamos reduciendo enormes costos y haciéndolo fácil y asequible para llegar a los mercados globales.

Prueba GTranslate con una prueba gratuita de 15 días